Thành Ngữ Về Sự Giả Tạo

Thành Ngữ Về Sự Giả Tạo

Trong tiếng Anh có không ít câu thành ngữ hay nói về sự nỗ lực kiên trì để đạt được thành công. Hãy cùng Axcela Vietnam tìm hiểu thêm những thành ngữ tiếng Anh về sự cố gắng trong bài viết sau. Điều này không chỉ giúp bạn trau dồi kiến thức một cách hiệu quả mà còn thể hiện được khả năng sử dụng ngôn ngữ thành thạo.

Trong tiếng Anh có không ít câu thành ngữ hay nói về sự nỗ lực kiên trì để đạt được thành công. Hãy cùng Axcela Vietnam tìm hiểu thêm những thành ngữ tiếng Anh về sự cố gắng trong bài viết sau. Điều này không chỉ giúp bạn trau dồi kiến thức một cách hiệu quả mà còn thể hiện được khả năng sử dụng ngôn ngữ thành thạo.

Những câu nói truyền động lực bằng tiếng Anh hay

Bên cạnh thành ngữ tiếng Anh chỉ về sự cố gắng còn có những mẫu câu hay có khả năng truyền động lực rất ấn tượng.

Ý nghĩa: Sống là phải chiến đấu hết mình dù gặp khó khăn thử thách.

Ví dụ: For him, to live is to fight and every day is a new battle to be won. (Đối với anh ấy, sống là phải chiến đấu và mỗi ngày là một trận chiến mới cần phải chiến thắng.)

Live each day as if it’s your last

Ý nghĩa: Hãy sống mỗi ngày như thể đây là ngày cuối cùng.

Ví dụ: She lives each day as if it’s her last, seizing every opportunity and cherishing every moment. (Cô ấy sống như thể đó là ngày cuối cùng, nắm bắt mọi cơ hội và trân trọng mọi khoảnh khắc.)

Ý nghĩa: Phải luôn làm việc chăm chỉ và nuôi ước mơ lớn mới có thể đạt được đỉnh cao thành công.

Ví dụ: The coach always tells his team to work hard, dream big and believe in themselves. (Huấn luyện viên luôn nói với đội rằng hãy làm việc chăm chỉ, nuôi ước mơ lớn và tin vào bản thân mình.)

Life is short, live passionately

Ý nghĩa: Mang ý nhắc nhở rằng cuộc đời rất ngắn ngủi nên hãy sống thật nhiệt huyết.

Ví dụ: Don’t waste time on things that don’t matter, life is short, live passionately and make every moment count. (Đừng lãng phí thời gian vào những việc không quan trọng, cuộc đời rất ngắn ngủi nên hãy sống thật nhiệt huyết và trân trọng từng khoảnh khắc.)

Constant dripping water wears away the stone

Ý nghĩa: “Nước chảy đá mòn”, sự kiên trì sẽ đổi lấy thành quả tốt đẹp.

Ví dụ: Don’t underestimate the small efforts, constant dripping water wears away the stone, and consistent action will lead to success over time. (Đừng đánh giá thấp những nỗ lực nhỏ bé, “nước chảy đá mòn” và những hành động kiên trì sẽ dẫn đến thành công.)

Câu thành ngữ tiếng Anh nói về sự kiên trì chinh phục thành công

Nâng bước thành công trên con đường học tiếng Anh cùng Axcela Vietnam

Axcela Vietnam là trung tâm chuyên cung cấp các giải pháp đào tạo tiếng Anh chuyên nghiệp và đáng tin cậy dành cho người đi làm. Với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm cùng phương pháp giảng dạy tiên tiến, Axcela Việt Nam cam kết mang đến môi trường rèn luyện chất lượng và hiệu quả nhất cùng các khóa học nổi bật như:

Lớp học tiếng anh giao tiếp cho người đi làm của Axcela được thiết kế linh hoạt, đáp ứng mục tiêu và nhu cầu học tập của mỗi học viên. Từ các khóa học cơ bản đến nâng cao, từ kỹ năng giao tiếp hàng ngày đến chuyên sâu trong lĩnh vực chuyên môn, Axcela Việt Nam đều chú trọng phát triển toàn diện mọi khía cạnh đào tạo. Trung tâm cũng được đánh giá cao bởi những khác biệt trong kế hoạch đào tạo tổng thể, cùng những cam kết như:

Khóa học tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm dành cho bạn

Nếu bạn cần nâng cao khả năng sử dụng tiếng Anh trong môi trường quốc tế thì khóa học tiếng Anh cho người đi làm mất gốc tại Axcela sẽ là sự lựa chọn hoàn hảo nhất dành cho bạn.

Hiểu rõ thêm những câu thành ngữ tiếng Anh về sự cố gắng không chỉ giúp nâng cao vốn từ hiệu quả mà còn giúp bạn tự tin hơn trong những chủ đề giao tiếp. Nhanh tay liên hệ ngay Axcela Vietnam để được tư vấn chi tiết các khóa học tiếng Anh cho người đi làm hiệu quả nhất!

Hãy tìm những câu thơ, thành ngữ, tục ngữ nói về sự lao động vất vả của người nông dân.

Mùa hè là thời điểm lý tưởng trong năm để đáp lại thôi thúc xách ba lô lên và đi của tuổi trẻ. Nếu bạn mang trong mình trái tim đam mê khám phá những chân trời mới nằm ngoài biên giới đất nước, sao không học ngay những thành ngữ phổ biến về du lịch sau để có thể “bắn tiếng Anh” thật tự nhiên mỗi khi nói về đề tài thú vị này nhỉ!

Thực hiện ngay bài Test tiếng Anh trực tuyến từ Trung tâm anh ngữ Wall Street English để xác định trình độ anh ngữ hiện tại của bạn:

Thay vì dùng: “I want to travel very much”, dân bản xứ sẽ nói với bạn rằng: “I get itchy feet”. Đây là thành ngữ để chỉ sự thích thú, đam mê và sẵn sàng xách ba lô lên của những tín đồ cuồng du lịch. Bạn có phải một người “có đôi bàn chân ngứa ngáy” như thế không?

Khi muốn đặt trước một dịch vụ nào đó, như đặt phòng khách sạn, tàu hoặc các vé cho show diễn chẳng hạn, bạn sẽ dùng cụm từ “to book in advance”. Nếu vẫn nghĩ rằng từ “book” chỉ có một nghĩa là “quyển sách”, giờ đây bạn đã biết thêm một nét nghĩa hay ho của từ này rồi đấy.

Ví dụ: We should book a hotel in advance before travelling to Thailand.

Khi bạn dùng thành ngữ này, mọi người sẽ hiểu là bạn đang muốn đi đến một nơi xa và “trốn thoát” khỏi nhịp sống thường nhật.

Ví dụ: Summer is coming, let’s get away from it all.

Bạn có muốn nói câu này với ai trong mùa hè tuyệt diệu này không?

Thành ngữ này có nghĩa là không chọn đến những nơi phổ biến, là trạm dừng chân quen thuộc của nhiều du khách.

Ví dụ: I love to go off the beaten track when travelling abroad.

Nếu thuộc tuýp người có lựa chọn kiểu này, bạn hẳn luôn tìm được kha khá các địa điểm du lịch độc, lạ với những bộ ảnh không thể đụng hàng, có đúng vậy không nhỉ?

Nghĩa của câu thành ngữ này rất dễ đoán phải không bạn? Nó có nghĩa là sống một cuộc sống thật thoải mái, sung sướng.

Ví dụ: My English degree got me a better job last summer. One year later, I lived like a king on my vacation in Maldives.

Sau nhiều tháng ngày làm việc chăm chỉ, hẳn bản thân bạn xứng đáng được thưởng một kì nghỉ hè “live like a king”, dù đó chỉ là một kì nghỉ ngắn nhưng chắc chắn sẽ giúp bạn cảm nhận rõ ràng vị ngọt của bao mồ hôi công sức mình bỏ ra vì công việc. Nếu có thể trải nghiệm kì nghỉ ở nước ngoài, đừng quên “mang theo” tiếng Anh để có thể tận hưởng khoảng thời gian đáng nhớ với nhiều người bạn mới bạn có thể sẽ gặp trên đường.

Thành ngữ này có nghĩa là bắt đầu một chuyến đi hoặc hành trình. Nó thường được sử dụng để diễn tả việc rời khỏi nơi hiện tại để khám phá những điều mới mẻ.

Ví dụ: "It's time to hit the road and explore the beautiful countryside."

Khi bạn đi một tuyến đường khác ngoài lộ trình dự kiến, bạn đang "take a detour". Thành ngữ này thường được sử dụng để chỉ việc thay đổi hướng đi hoặc khám phá những điểm đến không dự định ban đầu.

Ví dụ: "Instead of driving straight to the city, let's take a detour and visit the scenic coastal route."

Khi bạn tận hưởng ánh nắng mặt trời và nghỉ ngơi dưới ánh nắng, bạn đang "soak up the sun". Thành ngữ này thường được sử dụng để miêu tả việc thư giãn và tận hưởng thời gian nghỉ ngơi ở các điểm du lịch nhiệt đới hoặc biển.

Ví dụ: "We spent the whole day at the beach, just soaking up the sun and enjoying the ocean breeze."

Thành ngữ này có nghĩa là nỗ lực nhiều hơn hoặc vượt xa những gì được mong đợi để đạt được điều gì đó. Nó có thể được áp dụng cho nhiều khía cạnh khác nhau của du lịch, chẳng hạn như cung cấp dịch vụ khách hàng xuất sắc hoặc khám phá những điểm đến ít được biết đến hơn.

Ví dụ: "The hotel staff went the extra mile to ensure that our stay was comfortable and memorable."

Khi bạn hòa nhập với một nhóm đông người hoặc trở nên không thể phân biệt được với những người khác, bạn có thể nói rằng bạn "lạc vào đám đông". Thành ngữ này có thể được sử dụng để mô tả trải nghiệm ở một địa điểm du lịch sầm uất.

Ví dụ: "In popular tourist spots, it's easy to get lost in the crowd and lose sight of your travel companions."